شارنيوز- اخبار سقز

امروز ۰۲/۰۷/۱۳۹۹
یکشنبه، 17th می 2009
10:15 ق.ظ

اظهارات سه شخصیت سقزی در دیدار نخبگان با رهبر انقلاب

در دیدار رهبر انقلاب با نخبگان استان کردستان سه شخصیت سقزی نیز فرصت اظهارنظر یافتند. حامد قادر زاده، عضو هیات علمی دانشگاه کردستان و رئیس دانشگاه علمی کاربردی سقز، فاروق کیخسروی فعال سیاسی فرهنگی سقزی و ملا عمر صالحی صاحب شاعر سقزی سه نخبه سقزی بودند که به بیان نظرات خود در دیدار با آیت الله خامنه ای پرداختند. به گزارش خبرگزاری ایرنا خلاصه سخنان آنها به شرح زیر است: دكتر حامد قادر زاده، اقتصاددان و عضو هيات علمي دانشگاه كردستان نيز در اين ديدار با اشاره به اين كه كردستان استعدادهاي طبيعي و كشاورزي بالايي براي توسعه دارد، خواهان تغيير نگرش در مورد مسايل امنيتي، كار و اشتغال در استان شد. به گفته وي، استفاده از نيروهاي بومي در مديريت استان، ايجاد زيرساختهاي توسعه اقتصادي، استفاده از اصل مزيت نسبي در استان، وضع قوانين حمايتي ويژه، اجرايي نمودن باور دانش محوري، توجه به ظرفيتهاي نيروي جوان و افزايش سهم رسانه ملي در معرفي كردستان ازجمله پيشنهادهاي موثر براي توسعه اقتصادي استان است. قادرزاده همچنين از شناسايي نيروهاي منافق و بازدارنده توسعه استان، توجه نيروهاي امنيتي به ايجاد فضاي احترام به افراد، توسعه بازار محصولات كشاورزي و رفع موانع اجرايي بر سر راه جوانان به عنوان پيشنهادهاي موثر در توسعه استان ياد كرد. فاروق كيخسروي، ناشر موسسه فرهنگ و ادبيات كردي سروه نيز در اين ديدار با ارايه بحث‌هاي تاريخي، كرد را يكي از قديمي‌ترين اقوام ايراني دانست و گفت: زماني تمام منطقه كردستان كه اكنون در چهار كشور پراكنده است جزو ايران بود و اين افتخاري بزرگ براي كردها است كه ايراني محسوب مي‌شوند. به گفته وي، امروز مردم كرد از جدي‌ترين پاسداران كشور هستند. وي، وحدت بين اقوام ايراني را مساله‌اي مهم دانست و گفت: پرهيز قلم‌ها و بيان‌ها از انتشار افكار تفرقه افكنانه، ارايه چهره صحيح از قوميت‌ها در كتاب‌هاي درسي، تجهيز و توسعه مركز كردستان شناسي دانشگاه كردستان و توجه به اصول فراموش شده قانون اساسي ازجمله اصول ‪ ۱۵ ، ۱۲‬و ‪ ۱۹‬از جمله خواسته‌ها و راهكارهاي تقويت وحدت بين ملت ايران است. ماموستا ملا عمر صالحي صاحب، نيز در اين ديدار با عنوان شاعر و نويسنده ضمن خير مقدم به رهبر معظم انقلاب به كردستان گفت: بزرگان ديني رحمت خداوند هستند و بايد قدردان آنها باشيم. وي با ارايه و قرائت چند شعر كردي از ديوان اشعار حافظ، گفت: تاكنون افزون بر ‪ ۱۸۰‬غزل حافظ را به زبان كردي ترجمه كرده ام.کد خبر: 3381




    مطالب مرتبط:


۲ دیدگاه

  • h-a
    h-a: 5-18-2009 . 8:18 ق.ظ :

    سلام ودرودبررهبرمعظم انقلاب كه بادرايت خويش موجبات ديدارتاريخي وتنويرافكاررافرام نمودند ودرودبرانديشمندان بي ادعا

    پاسخ دهید

    • k2
      k2: 5-19-2009 . 10:31 ب.ظ :

      mohem ine k aya vaqean ba amadaneshan baz hameye tashilat be sanandajo sayere shahrha mirse ya saqezro ham dobare az qalam nemindazan!!! be omid ayande baz mishinim

      پاسخ دهید