سهشنبه، 29th سپتامبر 2009
با ترجمه ای از ادیب سقزی، درویش فهیمی
کتاب “زهماوهندی مشکهکان” به چاپ رسید
کتاب “زهماوهندی مشکهکان” با ترجمه عبدالرحمن فهیمی برای کودکان رده سنی 5 تا 7 سال منتشر شد.
به گزارش شارنیوز این کتاب اثر نویسنده ای به نام شاگاهیرتا است که علی اکبری آن را به فارسی و درویش فهیمی شاعر و ادیب سقزی آن را به کردی ترجمه و در اختیار کودکان قرار داده است.

“زهماوهندی مشکهکان” در تیراژ 5 هزار نسخه با کیفیت چاپ مطلوب منتشر شده که در هر صفحه، نقاشی مربوط به داستان نیز وجود دارد.
از فهیمی تا کنون آثاری همچون “شادی”، “ئاشتی”، “دنیای بێگهرد”، “کۆترومێرووله” و” ئازار” در حوزه شعر و داستان کودکان به چاپ رسیده است. جدای از حوزه کودکان از فهیمی اشعار و داستان های متعددی چاپ شده که وی را در جمله فعال ترین ادبیان منطقه قرار داده است.کد خبر:
4729
spas bo kak darweshi barez ka ba kaltoro farhangi kordo khoy mando krda
پاسخ دهید
سلاو ریزم هه یا بو بریز دروئشی که یکم بو بوژاندنوه ی زمانی کوردی ته قالایان داوه و دوهم ناوی سقزیان برز را گردوه
پاسخ دهید
سلام و احترام:
با سپاس و ارج فراوان از زحمات ادیب و پژوهشگر و استاد گرانقدر آقای فهیمی عزیز امیدواریم همچنان در عرصه هنر شاهد آثار و تالیفات دیگری از ایشان و سایر همکارانشان باشیم.
پاسخ دهید
با سلام مجدد:
دوستان عزیز شارنیوز ما موفق به تهیه این کتاب شدیم. مترجم در صفحه اول کتاب مذکور نوشته است که برای کودکان رده ی سنی 7تا 12 سال است. اما میتوان آن را برای کودکان 5تا 7 سال هم قصه گویی کرد. خواهشمندم آن را اصلاح نمایید.
پاسخ دهید